Marty Cagan 썸네일형 리스트형 소프트웨어 개발 어떻게 해야 할까? 영어책이나 미국 TV를 보다 보면(어쩌다 가끔 봅니다^^;) 인스퍼레이션이란 말을 곧잘 접하게 됩니다. Inspiration 우리말로 옮기자면, 영감(靈感) 정도로 흔히들 번역을 하게 되는데, 이게 영감으로만 옮기기에는 많이 부족해 보입니다. 예술 분야에서 창작을 불러일으키게 하는 무엇, 인생을 살아가는 데 전환점이 될 만한 그 무엇, 마음을 심하게 움직이게 하거나 무언가 반짝이는 아이디어를 제공하게 하는 그 무엇 등등 대체로 가슴과 머리가 동시에 큰 깨달음(혹은 동화, 계시 등)을 얻을 때 인스퍼레이션이란 단어를 많이 사용하는 것 같습니다. 이번에 펴내는 책의 제목이 바로 이 인스퍼레이션(inspiration)의 형용사인 인스파이어드(inspired)입니다. 이를 우리말로 달리 표현할 방법(아니 재주가.. 더보기 이전 1 다음