본문 바로가기

출간 전 책 소식

RIA 애플리케이션 제작의 절대 강자, 플렉스 4.5

이번에 소개해 드릴 책은 제목에서 밝혔듯이 플렉스 4.5 서적입니다. 플렉스(Flex)를 처음 접하시는 분이나 다른 플랫폼에서 플렉스로 옮겨오는 분들에게 적합한 입문서입니다.

 


O'Reilly 출판사의 [Learning Flex 4: Getting Up to Speed with Rich Internet Application Design and Development (Adobe Dev Lib) ]을 번역한 책입니다. 이 책은 Flex 3.0을 다룬 [Learning Flex 3: Getting Up to Speed with Rich Internet Applications (Adobe Developer Library) ]의 개정판인데, 아마존 서평에서 알 수 있듯이 입문자들에게 호평을 받았던 책입니다.

책을 한참 번역하는 중간에 어도비에서 Flex 4.5를 발표하면서 4.5에 맞춰 업데이트하느라 출간이 조금 늦어졌는데, 늦어진 만큼 최신 내용을 반영할 수 있게 되어 한편으론 다행으로 여기고 있습니다. 이번 책의 번역은 저희 출판사와 처음 번역 작업을 시작한 윤순백 님께서 맡아주셨습니다. 책 번역은 처음이시지만, IT컬럼, 기술문서들을 오랫동안 번역하신 전문번역가답게 군더더기 없는 번역을 보여 주셨고, 또한 4.5로의 업데이트를 위해 코드 검증, 스크린샷을 새로 받느라 수고가 정말 많으셨습니다.

옮긴이_윤순백
아주대학교에서 정보및컴퓨터공학을 전공한 후 (주)프로랭스에서 3년 동안 소프트웨어 현지화 전문가로 활동했다. 이후 IT 분야 전문 프리랜서 번역가로 활발하게 활동하고 있다. 대표적인 번역물로는 오픈 소스 개발자를 위한 사이트인 IBM developerWorks에 2009년부터 2년 동안 (주)아이시스에서 근무하면서 번역했던 수백 편의 아티클과 수십 편의 튜토리얼이 있다.


또한 Adobe 사이트의 Flex Developer Center 코너에서 Deepa Subramaniam가 운영하는 블로그에 게재된 [Adobe Flex 4.5 SDK 소개]와 동 사이트에서 Narciso Jaramillo가 운영하는 블로그의 게재된 [Adobe Flex 4.5 SDK와 Flash Builder 4.5를 이용한 모바일 개발]을 번역하여 책에 옮겨주시기도 하였습니다. 본문을 읽기 전에 4.5의 주요 변경 내용을 훑어 보고 가시는 것도 학습 속도를 높이는 데 도움이 될 듯합니다.

책의 차례와 간단한 소개는 맨 아래의 예약판매하고 있는 인터넷 서점에서 살펴보시고, 아래는 이 책의 주요 내용에 대해 간단하게 정리해 드리겠습니다. 출간 후 자세한 정보로 다시 포스팅하도록 하겠습니다.

플래시 빌더 4.5와 이클립스 IDE를 사용하는 방법
액션스크립트, MXML 및 FXG에 대한 기본적인 사항
플렉스 애플리케이션 레이아웃을 설계하는 방법
매력적인 사용자 인터페이스를 만드는 방법
액션스크립트를 사용하여 상호작용을 추가하는 방법
리치 폼을 이용하여 사용자 입력을 처리하는 방법
PHP와 MySQL을 활용하여 플렉스를 서버에 연결하는 방법
데이터를 수집하고 표시하는 방법
애플리케이션의 스타일을 지정하고, 효과, 필터 및 전환을 추가하는 방법
애플리케이션을 웹에 배포하거나 어도비 AIR를 사용하여 데스크톱에 배포하는 방법

도서구매 사이트(가나다 순)

 

  • Favicon of http://lemonism.net BlogIcon 레몬에이드 2011.09.21 18:14

    어머나! 4.5 책이 나오는군요! 그것도 제이펍에서!
    저 이책 꼭 사서 볼래요 ㅎ

    • Favicon of https://jpub.tistory.com BlogIcon 제이펍 2011.09.22 10:01 신고

      ^^ 드디어 레몬에이드 님의 지갑을 열게 되었네요..
      관심 가져 주셔서 고맙습니다. 날씨만큼 즐거운 하루 보내세요!!

  • Favicon of http://bangbadak.egloos.com BlogIcon 방바닥 2011.09.24 14:30

    저거 중국에서 영문 원서로 봤던 책인데 같은 책이라고 생각 안들 정도로 표지가 멋있네요
    좋은 책 많이 컨텍해서 출판해 주세요~

    • Favicon of https://jpub.tistory.com BlogIcon 제이펍 2011.09.25 10:30 신고

      안녕하세요?
      중국에서 한국인이 중국어로도도 아니고, 한국어로도도 아니고, 영어로 보셨다니 조금 생경한 느낌입니다. ^^
      응원해주셔서 감사합니다.
      바닥님도 늘 건강하시고 행복하시길!!!